martes, 6 de octubre de 2015

Tareas sobre la literatura China e Hindú

Lao Tse:

Poco se conoce acerca de la vida de Lao Tse. Tanto su existencia histórica, como su autoría del Dào dé jing, son objeto de controversia. Sin embargo, se convirtió en un importante héroe cultural para generaciones del pueblo chino. La tradición asegura que nació bajo un ciruelo en una aldea de la prefectura de Ku (苦縣 Kǔ Xiàn) del estado de Chû (楚), actualmente distrito de Lùyì (鹿邑) de la provincia de henan, durante los últimos años del Período de Primaveras y otoños, y tuvo como primer nombre Li-Er (orejas de ciruelo), aunque otras versiones sostienen que él era Po Yang-Li, proveniente de una familia de pescadores.Algunas leyendas sostienen que la gestación de Laozi requirió 81 años (la cantidad de capítulos que tiene su obra Tao Te King) y cuando por fin nació, ya tenía el cabello blanco, arrugas en su rostro ―propias de un anciano― y orejas bastante más grandes que las normales.

Conforme a la tradición, Lao Tse fue contemporáneo de Confucio, aunque mayor que él, y trabajó como archivista en la Biblioteca Imperial de la corte de la Dinastia Zhou. Por intención o accidente, cuando Confucio se dirigía a leer los rollos de la biblioteca lo encontró.  De acuerdo con estas historias, Confucio y Laozi discutieron durante meses sobre el ritual y lo apropiado, cimientos del confucianismo. Laozi se oponía a lo que consideraba prácticas vacías, y la leyenda taoísta sostiene que estas discusiones fueron más provechosas para Confucio que para el contenido de la biblioteca.

 Abandonó la Biblioteca y marchó a andar por el mundo. Cuando llegó al paso de Shanggu, el guardián ―al que una fuente llama Yinji y otra Luanyin― reconoció al ilustre filósofo. Le suplicó que se quedase un año en su casa antes de marcharse al destierro, y que escribiese un libro exponiendo su doctrina. El maestro se dejó convencer, escribiendo el Tao Te King. Hasta entonces, Laozi solamente había propagado su filosofía de manera oral. Después marchó hacia el oeste, adentrándose en el país de los bárbaros, donde su rastro se perdió para siempre.

 Su famosa obra, el Dào dé Jing, ha tenido enorme influencia en China. Es un tratado que cubre muchas áreas de la filosofía, desde la espiritualidad individual hasta las técnicas de buen gobierno.

Laozi enfatiza el Tao (también conocido como dao, traducido usualmente como ‘el camino’), y expande su significado para abarcar el orden innombrable, inmanente, del universo. Destaca el concepto de wei-wu-wei (‘acción a través de la inacción’), que no significa permanecer inmóvil sin hacer nada, sino evitar las intenciones explícitas y la voluntad que obstaculiza la fluidez armónica de la naturaleza. Los fines pueden alcanzarse respetando las formas en que las cosas naturalmente crecen y decrecen; así, las acciones realizadas de acuerdo con el tao son más fáciles y más productivas que aquellas que pretenden contrariarlo. Laozi creía que la violencia debe ser evitada y que la victoria militar es una ocasión de duelo debido a la necesidad de usar la fuerza contra otros seres vivientes. Sostenía también que el exceso de leyes y reglas hacen más difícil el manejo de la sociedad, ya que oprimen las libertades de los pueblos.
Como muchos otros pensadores chinos antiguos, sus explicaciones usan con frecuencia paradojas, analogías, apropiación de citas antiguas, repetición, simetría, rima y ritmo. Los escritos que se le atribuyen son poéticos, densos y frecuentemente crípticos, y sirven como punto de inicio para la meditación sobre el Cosmos o sobre uno mismo.

Tarea: Investigar el significado de la palabra TAO  (https://es.wikipedia.org/wiki/Tao)

Leeremos algún poema elegido del Tao.

Del poema 11 podemos deducir:

Lo externo debe hacernos pensar en lo interno, en lo oculto, aquello que debemos buscar. / Lo no visible es responsable de lo que funciona visiblemente / lo que nos llega a través de los sentidos guarda siempre una parte interior que debemos llegar a conocer con la razón. / El SER -que solo lo conocemos a través de lo existente-está ahí para definirlo, pero al definirlo tendremos que usar también lo que no es.

Del poema 25 dijimos:
Se habla del TAO como espíritu abarcador del Universo, qué hay antes, qué hay después (Tiempo)
qué hay dentro, qué hay fuera (Espacio). El "ente" que no procede de nada, sino que es origen de todo, es el Tao (¿Dios?).
El TAO se revela (se nos muestra) a través del Universo, y el universo se concreta a nosotros, a nuestras dimensiones a través de la tierra, en la tierra el hombre tiene que transcender al TAO.

Proverbios extraídos de la filosofía Taoísta:

- Para ganar conocimiento almacena algo todos los días / para ganar sabiduría elimina algo todos los días.
- No procures saber las respuestas / procura entender las preguntas.
- El hombre sabio lo espera todo de sí mismo / el hombre mediocre lo espera todo de los demás.

Confucio, que pudo ser coétaneo, como hemos dicho, de Lao Tsé, o tal vez su discípulo, pretendió enseñar al hombre a vivir en sociedad, trató de armonizar la vida social, sus premisas eran la benevolencia y la justicia. Vivió en el reino de Lu, pero fue expulsado de allí, anduvo en distintos reinos de China, pero terminaba marchándose con sus discípulos de un lado a otro, porque era incómodo para las administraciones de los distintos gobiernos. Su filosofía está recogida en Las Analectas, una serie de charlas que tuvo con sus discípulos,que durante dos mil años se ha seguido estudiando en China.  El conocimiento de las Analectas se hizo también imprescindible para superar los exámenes imperiales que todo funcionario de la corte imperial tenía que realizar.
Máximas:
Exígete mucho a ti mismo y espera poco de los demás. Así te ahorrarás disgustos.

El trabajo moderado fortifica el espíritu; y lo debilita cuando es excesivo: así como el agua moderada nutre las plantas y demasiada las ahoga.

Literatura Hindú:


 Veda: 
 Los cuatro textos sánscritos más antiguos del hinduismo:
    • Rig- veda (el conocimiento en himnos, del siglo XV a. C.; el texto más antiguo de la India).
    • Iáyur-veda(el conocimiento de sacrificios, del siglo XII a. C.).
    • Sama-veda (el conocimiento en cánticos, del siglo X a. C.).
    • Átarvha-veda (el conocimiento sobre rituales, del siglo VIII a. C.).
  • vedismo (o cultura védica): la religión anterior al hinduismo, basada en los Vedas
En la religión hindú, hay tres dioses Brahmam(Dios de los dioses) / Vishnu y Shiva sus manifestaciones. Brahma sería la creación, Vishnu la preservación de lo creado y shiva la destrucción.

EL PANCHATANTRA:

1) ¿Cuándo se crean estas fábulas?
2) ¿Para qué se crean?
3) ¿Cuándo se escribe la recopilación? ¿Cuántos libros son?
4) ¿Quiénes son los protagonistas? ¿Tuvieron que ver algo con las Fábulas de Esopo?
5) ¿En qué influyeron en nuestra literatura?

1) En la tradición más antigua, posiblemente antes del milenio antes de Cristo y fueron transmitiéndose de manera oral. 

2) Fue creado para la instrucción de los jóvenes príncipes hindúes, su utilidad estaba orientada para un inteligente dominio de la vida y en especial del estado. Los relatos conforman un tratado del arte de la política o el arte de vivir; no intentan enseñar como se debe actuar moralmente, sino cómo hacerlo habilmente para triunfar en la vida. Es la moral -del príncipe, del fuerte- con un cinismo ingénuo.
Los príncipes debían ser instruidos en los niti o tantras, en la conducta, modales, en la conducción inteligente de la vida, la astucia y la sensatez.
Les enseñaba el dharma -religión, moral, ley-, el Artha -provecho, adquisición- y el Kama -arte de amar, sexualidad-. El arte del Estado era lo más importante, se recurría para ello a los brahmanes (ministros, jueces, científicos, sacerdotes, maestros)

3)  Se escribe hacia el siglo III a. Cristo. Se escribió en sánscrito.

Se estructura en cinco libros: ´Pacha, libro´ ´Tantra, principio´:
 I   Cómo dividir amigos (el toro y el león)
 II  Cómo ganar amigos ( Paloma, corneja, ratón, tortuga)
III  La guerra y la paz (disensiones con la amada, búhos, cornejas)
IV  Pérdida de bienes adquiridos, (mono, cocodrilo)
 V  Unión- desconsideración (brahman/mangosta)

4) Los protagonistas son todos los animales de la India, el chacal allí representaría lo que nuestra zorra, un animal sin escrúpulos, maquiavélico, sin moral, que devora a su dueño. Influyeron en Esopo y sus fábulas (aunque estas se escribieron antes).

5) Traducidas del sánscrito al Persa, llegan a España a través de sabios árabes, a Toledo, donde Alfonso X las hace traducir bajo el título del libro de Calila e Dimna. También su sobrino D.J. Manuel, recoge en sus cuentos fábulas parecidas, y como él une los cuentos a través de versos que encierran sentencias o proverbios.

Tanto la primitiva Literatura CHina, como la primera Literatura Hindú, tienen que ver con las explicaciones del origen y funcionamiento del Universo:

- Tratan de explicar el Yo. Mi comportamiento con los demás
- Tratan de explicar las fuerzas que integran el mundo
- La educación de hombres, reyes o príncipes, a través de símbolos o historias legendarias.
Al transmitir sus enseñanzas lo hacen a través de máximas y proverbios (pensamientos breves que expresan un hondo pensamiento), fábulas, leyendas.

Son obras que no se escribieron de una vez y por un autor, sino que se fueron haciendo a través del tiempo, en una transmisión oral, hasta que se plasmaron de forma escrita.

Véase además las características de las literaturas antiguas que tenemos en le libro Pág. 9.  




1 comentario:

Unknown dijo...

Ana, soy Lydia Sánchez, de 2ºB de Bachilerato, me he encontrado muchísimos libros de literatura y filosofía y yo no los voy a usar y mis padres tampoco, hemos pensado darlos al instituto si se puede, se podría?